ミシュランガイド(Michelin Guide、仏:Le Guide Michelin、ギド・ミシュラン)は、フランスのミシュラン社により出版される様々なガイドブックの総称である。
それらのうちで代表的なものは、レストランの評価を星の数で現すことで知られるレストラン・ホテルガイドであり、これは装丁が赤色であることからレッド・ミシュラン(Red Michelin、仏:ギド・ルージュ Le Guide Rouge)とも通称される。日米欧各国に様々な地域版があり、合計で年間約100万部が販売されている[1]。近年ヨーロッパにおける本書の影響力は低下しており、代わってアメリカ合衆国や日本といった新市場に積極的に展開している[1]。
ミシュランガイドとしては他に、緑色を基調とした装丁からグリーン・ミシュラン(Green Michelin、仏:ギド・ヴェール Le Guide Vert)とも呼ばれる旅行ガイドブックや、自動車旅行向けの道路地図などがある。
目次 |
パリ万博が行われた1900年、自動車運転者向けのガイドブックとしてフランスで発行されたのが始まりである。内容は、郵便局や電話の位置まで示した市街地図のほか、都市別のガソリンスタンドやホテルの一覧、さらには自動車の整備方法などであった。これは35,000部が印刷されて無料で配布された。発行者であるミシュラン社はタイヤ会社であり、これにより自動車旅行が活発化し、タイヤの売れ行きが上がることが目論みだったといわれる。
第一次世界大戦に伴い1915年から1918年まで出版が中断したものの、終戦後には旅行ガイドブックのシリーズとして『古戦場案内』も刊行された。この頃、ある修理工場を訪ねた際に傾いた作業台の足代わりとしてミシュランガイドが地面に積み重ねているのを見かけて「人間は金を払って買ったものしか大切にしない」と考えたミシュラン社のミシュラン兄弟はそれまでの無償配布を中止、1920年からは有償での販売となった[2]。
1930年代にはレストランを星で格付けする方式が開始され、ミシュラン社員が匿名で施設の調査を行うようになった[2]。星の数は当初の1つ星のみから、2つ星までとなり、現在の3つ星方式は1933年が最初である。 第二次世界大戦に伴う1940年からの出版中断を経て、1945年に登場した改訂版では戦争で破壊されたレストラン・ホテルが点線で示された。星による格付けの再開は1950年版からであった。
1956年、初めてのフランス国外版として「北イタリア」版ガイドが創刊され、ベネルクス版、スペイン版が続いた。2005年には、初めてヨーロッパ以外を対象とした「ニューヨーク・シティ」版が登場、3つ星レストランがわずか3軒、しかも全てがフランス人シェフの店だったことで物議を醸した。その後アメリカ合衆国では、「ラスベガス」「ロサンゼルス」「サンフランシスコとベイエリア」の各版が続けざまに加わっている。2007年には欧米以外では初となる東京版が出版された。また、2009年には大阪、京都版が出版された。
フランス版の累計発行部数は、2004年版までで3000万部を突破した[3]。
これはミシュランガイドのなかで代表的なものであり、レストランとホテルを評価・案内している。伝統的に赤色の装丁を特徴とし、フランス国内を中心に日米欧各都市・地域と言語別の分冊になっている。レストランやホテル1件ごとの記載があり、それぞれに対して各種記号による格付けがなされている。
星の数は次のような意味を持つ[5]。
(1つ星) - その分野で特に美味しい料理
(2つ星) - 極めて美味であり遠回りをしてでも訪れる価値がある料理
(3つ星) - それを味わう為に旅行する価値がある卓越した料理
ミシュランガイドでは、星印が付かなくとも掲載されていること自体で一定の評価を得ていることを意味する。「フランス」版(2006年)では、掲載された約8,900軒以上のレストランのうち26軒が3つ星を得ている。
スプーンとフォークでX字形に組み合わせた印を5段階で用いることによって評価を現している[5]。ホテルの項目ではファサードをマーク化したものが用いられる。
ビブとはミシュラン社のキャラクターである「ムッシュ・ビバンダム」のことである。レストランには1997年、ホテルには2003年から用いられるようになった比較的新しい基準で、それらのコストパフォーマンスを現している。レストランの場合パリ郊外では26ユーロ未満、パリでは34ユーロ未満の予算で料理が提供されること[5]が条件となる。
ガイドブック内に広告は掲載されず、評価対象に対しては匿名での調査を基本とする。フランスの慣習「料理評論家が評価対象のレストランでの食事に代金を支払わない」には従わないが、身分を明かした後、写真撮影の為の料理代金は店持ちとなるという[6]。調査員は調査地域を固定されることなく、各地を転々とする。調査員の大半はホテル学校の卒業生で、5年から10年のレストラン・ホテル業界経験者のミシュラン社員である[5]とされる。
さらに、調査員の身分を明かしてレストラン・ホテルの経営者やシェフについて聞き取りを行う「訪問調査」が組み合わされる。全てのレストランには少なくとも18箇月に一度、星を与えられたレストランには年に数回という頻度での「試食調査」が行われているといわれる。最終的な決定は調査員からの報告書とミシュランガイドに織り込まれている読者カードにより寄せられた読者の意見なども加味して、審査員全員の合議により決定される。
| 国別[7][8] | 日本語 | 英語 | フランス語 |
|---|---|---|---|
| イギリス&アイルランド | ☆ | ☆ | |
| イタリア | ☆ | ☆ | |
| オーストリア | ☆ | ||
| オランダ | ☆ | ||
| スイス | ☆ | ||
| スペイン&ポルトガル | ☆ | ☆ | |
| ドイツ | ☆ | ☆ | |
| フランス | ☆ | ☆ | |
| ベルギー&ルクセンブルグ | ☆ |
| 都市別[7][8][9] | 日本語 | 中国語 | 英語 | フランス語 |
|---|---|---|---|---|
| サンフランシスコ | ☆ | ☆ | ||
| ニューヨーク | ☆ | ☆ | ||
| パリ | ☆ | ☆ | ||
| ラスベガス | ☆ | ☆ | ||
| ロサンゼルス | ☆ | ☆ | ||
| ロンドン | ☆ | ☆ | ||
| 京都&大阪 | ☆ | |||
| 東京 | ☆ | ☆ | ☆ | |
| 香港&マカオ | ☆ | ☆ | ☆ | |
| ヨーロッパ主要都市 | ☆ | ☆ |
2007年11月20日、『ミシュランガイド東京日本語版2008』が発行された。これは欧米以外では初めての版であり、和食店や寿司屋が3つ星を取得した初めての例である。格付けは「3つ星」がパリの10店に次ぐ8店だったのを始め、150の掲載店全てが「1つ星」以上を獲得、星の合計は191となった。発売に際しミシュランガイド総責任者、ジャン=リュック・ナレは「東京は、世界一の美食の町である」とし[10]、また中央日報のインタビューに答える中で、日本料理の料理人に数世代、数百年かけて伝えられた料理人固有の技術と伝統の継承性を、どの都市のレベルよりも高いものであるとし、特に飲食店の専門性について「パリの日本飲食店に行けば、寿司、刺し身、焼き鳥などメニューがたくさんある。このため日本でもそうだと思っていたが、私が行った飲食店はほとんど寿司店、刺し身店、焼き鳥店、うどん店など専門店に細分化されていた。非常に印象的だった。こうした特性から日本の飲食店の相当数は誰も追いつけない専門性を確保していた。 当然、高い評価につながる。」と述べた[11]。
発売日から4日間で初版12万部をほぼ完売、発売初日に9万部も売れたのは、ミシュランガイド史上初めてであったという[12]。
予め選び出された東京のレストラン約1000軒を覆面調査員が1年半を掛けて訪問、盛り付けの見た目、味、食材の鮮度、仕込みの度合い等といった観点から星が評価された[10]。2008東京版の調査員はフランス人3名、日本人2名の計5名で、調査対象は約1500軒だったとも言われる[13]。
掲載対象となるのはミシュランの取材を受け入れた店のみであり、総責任者ナレは日本のテレビ番組で「東京版で星を獲得した店から掲載を拒否されたことはない」としている[14]が、ミシュランからの取材や撮影依頼を受けたものの、その手法を嫌って協力を拒否、掲載されなかった有名店もある[6]。
格付け結果を見て批判がある。「平凡な店に星が与えられている」「星の大盤振る舞いは、マーケティング上の配慮に過ぎないのでは」などとの不平が出た[1]。料理評論家や各種雑誌を始め、東京都知事・石原慎太郎も読後に酷評した[15][16]。3つ星を獲得した店がYahoo! Japanの掲示板では5点満点中平均3.09点だった例も指摘されている[17]。また、東京版と名乗りながら東京23区のうち8区(2009年版は13区)の店舗しか取り上げられていない、焼き肉・焼き鳥店の掲載が皆無など料理の分野に偏りがある、などの批判がある[18]。フランス人調査員の中には、モズクなど和食に使用される食材に嫌悪感を示す者がおり、店側が気を遣い通常のメニューとは異なる食材で料理を提供した例もあったという[13]。そのような外人に自分の和食を評価される筋合いはないと一蹴する日本料理人もいる[1]。フランス人が和食を適切に評価できるのかとの疑問に対して、総責任者ナレは調査員に日本人が加わっていることで問題はないとしている。東京は星の合計が191と、パリの97、ニューヨークの54を大きく上回ることについては、東京のレストラン総数16万店に対して、パリ1万3000店、ニューヨーク2万5000店という分母の違いが考慮されるべきだとの指摘もある[1]が、星の数を見ればわかるように世界中のおいしい料理店が集まっている。日本ではフランス人の来店客は目立つことに加え、下記の様な特異な行動を取ることで調査員であることが店側に見破られることもあったという[13]「1.席に着いた直後に皿を裏返してしげしげと眺める. 2.2名で来店し、1人がアラカルト、1人がコースで料理を注文する. 3.コースの内数皿だけ省略するよう要望する. 4.電子辞書で食材を調べる. 5.メモを取る.」。
ミシュランではアジアの三都市目として、「ミシュランガイド京都・大阪2010」の英語版と日本語版が2009年10月16日に出版された。 京都・大阪版では従来のホテルに加え、新たに旅館の快適度を5段階で示している。[19]
2007年秋より調査員によって調査が開始された。
当初、京都では多くの老舗料理店が掲載を拒否していると新聞や雑誌などで報じられた。しかし、週刊文春にミシュランへの掲載を拒否するとのコメントを掲載された「菊乃井」店主の村田吉弘は、「週刊文春の記事は全く本意ではなく、掲載は大歓迎であり、掲載されることによって起こるかもしれない心配面の部分だけを誇張して書かれた」と発言している[20]。また掲載拒否と噂の流れた「京都吉兆」総料理長の徳岡邦夫は「オファーがあった時に断ったのは事実だが、それは吉兆グループの不祥事が理由であって掲載拒否ではない。次にオファーがあった時はぜひとも受けたい」と発言している[21]。 一方、「瓢亭」当主の高橋英一は「星の数の増減で店が左右されるのは心配だ」とミシュランへの掲載を断っている[20]。 ナレは、会見にて、掲載拒否を表明している店に対して「店の売り上げが伸びるのに残念なこと。評価されたくなければ違う仕事をすべきだ」と批判している[22]。
緑色の装丁を特徴とし、対象地域の観光地を案内するガイドブック・シリーズである。
レストランガイドと同様、観光地の見所を星の数で評価している。項目は通常アルファベット順にならべられているが、これは自動車旅行者を念頭においていることによる。写真[23]、イラスト、平面図などで旅行者に理解を与える工夫がなされている。 かつて、実業之日本社から日本語版の各国ガイドが出版されたこともあるが、現在は販売されていない。
2009年3月に日本の観光地を案内するミシュラン・グリーン・ガイドのフランス語版が、10月には英語版が出版された[24]。
2005年3月から発行されている実用旅行ガイドブック「Voyager pratique」。現在、以下のタイトルが発行されている。
「Guide escapade」と名付けられ、主に都市を対象とする短期滞在用のガイドブック。ポケットサイズで発行されている。
「Les guides gourmands」。意訳すると「食道楽の手引き書」となる。フランスの地方の比較的安価なレストラン等を掲載している。
![]() 01:25 | ミシュランガイド東京2010 「東京は世界の美食の首都」 |
再生回数:1,202回評価: 提供:You Tube | |
![]() |
![]() 06:03 | 『ミシュランガイド京都・大阪2010』出版記念イベント |
再生回数:386回評価: 提供:You Tube | |
![]() |
![]() 00:48 | ミシュランガイド2010 三ツ星獲得は日本が最多(09/11/18) |
再生回数:1,445回評価: 提供:You Tube | |
![]() |
![]() 06:34 | 『ミシュランガイド東京2010』出版記念イベント(バージョン2) |
| 再生回数:208回評価:なし提供:You Tube | |
![]() |
![]() 06:34 | 『ミシュランガイド東京2010』出版記念イベント |
| 再生回数:224回評価:なし提供:You Tube | |
![]() |