北海道方言(ほっかいどう-ほうげん)は、北海道地方における方言。北海道弁とも言う。
ただし北海道では、渡島半島や沿岸部を除く地域で和人の活動が盛んになったのが、主として明治時代以降であるために、他地域の方言ほど顕著な特異性を持たず、このために学説上の区分では方言として独立させず、東北方言の一種として扱うこともある。
目次 |
概ね共通語(標準語)に準ずるが、細部において北海道方言独特の語彙や語尾、文法が存在する。北海道で生まれ育った人たち(道産子)は、語彙や語尾の点で北海道方言と共通語の違いを認識することが多い。しかし語彙や語尾の点だけでなくアクセントやイントネーションの点においても、大方の人は共通語のものと同じだと位置づけがちだが、実際には独特の「北海道式アクセント」とも言えるものが存在している。
それでもやはり、開発の歴史が古く対岸の津軽弁や下北弁の影響を受けている渡島半島南部を除けば、日本の他の方言に比べると共通語から大きく外れておらず、他地域の人が強い違和感を抱くような発音やアクセントはほとんど無い。北海道は道外各地からの移民が多いため共通語を話した方が会話が成り立つという説もあり、また、それが逆に北海道内でも地域による方言の差につながっていると推測される。
都市部では比較的共通語に近いアクセントで話されているが、よく聞くと北海道アクセントが残っていることが多い。函館市周辺は青森県津軽地方からの移住者が多いため津軽弁の影響を強く受けており、他地域とアクセントがやや異なる。
近年では、テレビなどメディアによって標準語(共通語)が定着しており、また東京からUターンする人や北海道外からIターンする人も増加したことから、北海道方言独特の表現やアクセントが消えつつあるのも事実である。特に1970年代以降に生まれた若い世代では、方言の語彙を知らない、もしくは知っていても使わない人が増えており、北海道アクセントに違和感を抱く人もいる。
北海道は、端から端までの距離が東京・岡山間に匹敵するほどに広い。また、札幌や小樽のようにさまざまな地域から人が集まって形成された地域を除けば、道外から村や集落単位で移住し、その移住地では人の出入りが少なかったという歴史的経緯から、元の居住地の文化が比較的残った。それらの要因のため、地域ごとの差異が大きく、北海道全体で通用する方言はかなり限定される。しかし、北海道を一体化して考える人が多いため、特定の地域限定の方言が全道で通用すると思い込む人も多い。
ここで紹介されている方言例もそのことを考慮に入れて読むべきである。
古くから開けた渡島半島や沿岸部で使用される言葉(浜言葉:特に小樽などの日本海沿岸の地域や函館などの道南地方)と、明治以降に人が多く移り住んだ内陸で使用される言葉の2つに大きく分けられる。
浜言葉は、江戸時代からの北前船による繋がりから日本海側の方言の影響が強く、東北方言との近似が最もよくみられ、次に北陸方言、その次に関西方言というような航路上の地理的な近さと影響を受けた方言が関連している。
また、浜言葉自体は、北海道の他の地区の者にとっても聞き取りにくい方言で、他地区の若年層の中にはほとんど理解できない者もいる。北海道自体が広いため、浜言葉もいくつかに別れていて、地域や人により微妙に異なっている。しかし、それらの浜言葉も、近年ではテレビや人の往来などの影響で話されることが少なくなり、若年層では、共通語・東京式アクセントに近くなってきている。
上記のように、他地域からの影響を受けているので、他地域と共通する語彙も多い。
※「べこ」(牛)、「じょっぴんかる」(鍵をかける)、「とっぺる」(壁などで仕切る)など、特定の地域特有の表現、地域や世代により意味が微妙に異なる語、死語に近いものも含めるとかなりの数にのぼる。
上一段活用、下一段活用の動詞で、命令形が、仮定形(〜ば)と同形になる。 例: 「食べる」の命令形は「食べれ」、 「寝る」の命令形は「寝れ」 (共通語の「食べろ」「寝ろ」は、道産子には非常に威圧的に聞こえる) ※(強)食べろ>食べれ>食べて(弱)
五段活用動詞の可能形(可能動詞)の否定で、共通語では単純に「る」→「ない」に変えればいいところ、(動詞の語幹の最後を「あ行」に変え)「(-a)+れない」とする活用が聞かれる。
例: 「書ける」→「書かれない」(書けない)、「行ける」→「行かれない」(行けない)、「飲める」→「飲まれない」(飲めない)
五段活用動詞の「未然形+さる」、 上一段活用・下一段活用動詞の「語幹+らさる」 共通語には存在しない自発的表現となる。一部の特定の動詞で用いられることが多く、「進んでそうしようと思っているわけではないが、状況が自動的にそうしてしまう」という心情を表せる。
この表現の否定形もよく使われる。正しい活用は「〜(ら)さらない」となるはずだが、こう言うことはまずなく、口語ではほぼ「〜(ら)さんない」と発音される。意味は逆になり「進んでそうしようと思っているのに、状況が悪いのでそうならない」心情を表す。
またその逆に、人に向かって注意したり喚起する際、この表現を用いれば「誰が悪いとは言わないが、対象物がそうなっている」という意味合いが出せるため、相手にあまり負担を感じさせずに言うことができる。「あの部屋、誰もいないのに、ストーブ焚かさってるよ。」「この値段、20%引かさってないんですけど。」
アクセントやイントネーションに、北海道方言の特徴が最も現れる。
※一般人が共通語との違いをほとんど自覚していないもの
上記の多くは北奥羽方言と共通の特徴である。すなわち外輪東京式アクセントが広母音への核後退を起こした体系としておおむね説明可能であり、個別変化についても北奥羽方言から持ち込まれたものが多い。(参考:秋田方言のアクセント)
※アナウンサーや俳優などのプロでも自覚しにくいもの
上の2つは近畿を発端に全国で起こりつつある用言の型統合の一端である。例えば首都圏方言でも時折同様のアクセントが聞かれる。
地名の発音やアクセントについては、テレビやラジオのアナウンサーの共通語的アクセント(あるいはアクセント辞典など)や、北海道外から来た人の影響で、地元の呼び方と二分するケースが多々ある。日本語としては、地元アクセント・共通語的アクセント、どちらでもよいということになっているため、二種類のアクセントが並存する。
※北海道の地名は、アイヌ語に由来するものが多い。->北海道の地名・駅名を参照。
注意:ここで挙げられている例は、地域的・世代的な差異があるので、ニュアンスなども含めて、北海道地方全域で必ずしも通じるものではありません。
![]() 01:35 | 正しい北海道弁の使い方1 |
再生回数:2,292回評価: 提供:You Tube | |
![]() |
![]() 00:24 | 北海道 余市駅の駅構内 |
| 再生回数:995回評価:なし提供:You Tube | |
![]() |
![]() 06:09 | 光の巫女 ~北海道弁~ 前編 |
| 再生回数:649回評価:なし提供:You Tube | |
![]() |
![]() 02:16 | 円山動物園 しろくま北海道弁講座 |
| 再生回数:449回評価:なし提供:You Tube | |
![]() |
![]() 04:06 | SUPERBELL'Z MOTOR MAN なまら北海道だべさ! |
再生回数:1,928回評価: 提供:You Tube | |
![]() |